Вообще-то это анекдот такой (Штирлиц выглянул в окно - группа людей шла по снегу на лыжах. "Лыжники" - догадался Штирлиц) и имелась в виду твоя догадливость. Никакого катания не было.
Ну а почему твой коммент я заскринил, я думаю ты догадался :-)
Ну заскринил - и ладно. Я-то его вижу :) А что ж вы так, можно было бы и покататься, раз уж во Франции :) У нас народ в основном ради этого зимой в Европу ездит.
А чем тебе французский не угодил? Такой же язык межнационального общения, как и другие, только красивее. Пишите же вы на иврите у себя в дневниках и всякие там словечки вставляете.
no subject
Date: 2008-01-01 10:28 am (UTC)А что это ты на французский перешел?
no subject
Date: 2008-01-08 12:26 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-08 10:33 am (UTC)Место обязывает :) И www.translit.ru не открылся :)
Перевод
Date: 2008-01-08 10:35 am (UTC)Re: Перевод
Date: 2008-01-08 02:29 pm (UTC)Re: Перевод
Date: 2008-01-08 04:05 pm (UTC)Ну а почему твой коммент я заскринил, я думаю ты догадался :-)
Re: Перевод
Date: 2008-01-08 04:10 pm (UTC)А что ж вы так, можно было бы и покататься, раз уж во Франции :) У нас народ в основном ради этого зимой в Европу ездит.
Re: Перевод
Date: 2008-01-08 04:26 pm (UTC)- Что, твоя жена из Франции вернулась?
- Да нет, тут какой-то дурак научил.
no subject
Date: 2008-01-08 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-08 03:52 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-08 04:01 pm (UTC)Пишите же вы на иврите у себя в дневниках и всякие там словечки вставляете.
no subject
Date: 2008-01-08 04:07 pm (UTC)Я на иврите не пишу! А если вставляю словечко, то тут же перевожу.
no subject
Date: 2008-01-08 04:09 pm (UTC)Я тоже перевел, как только доступ к кириллице появился!
no subject
Date: 2008-01-08 04:11 pm (UTC)Это не наши нации :)
no subject
Date: 2008-01-08 04:24 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-08 04:27 pm (UTC)И, кстати, перевод последовал тут же!
перевод
Date: 2008-01-08 12:30 am (UTC)