![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Воспоминания Игоря Штeйнгарта о его раннем детстве в Ленинграде 70х, о нелегком пути превращения в американского подростка в Бруклине 80х и его становлении как человека и писателя.
Хотя писать мемуары в сорок лет наверное рановато, я рад, что Игорь Штейнгарт написал эту книгу. Пожалуй первая вещь Штeйнгарта, которая мне по-настоящему понравилась.
Во-первых, очень многое перекликается с моей собственной жизнью, интересно наблюдать эти параллели.
Во-вторых, что более интересно, книга помогает взглянуть на процесс эмиграции и адаптации в новую культуру глазами наших детей - все-таки и культурно, и психологически Штeйнгарт принадлежит их кругу. Эта нелегкая двойственность отношений с родителями - какие-то их аспекты уже американские, а какие-то - еще российско-советские и вместе сочетаться им очень трудно.
Наконец, с точки зрения языка книга гораздо лучше написана, чем предыдущие. Получилось настоящее признание в любви родителям и Дженнифер. Стилистически главы о Дженнифер, пожалуй, самые лучшие - в них какой-то особый ритм, настроение. Впервые при чтении его прозы у меня не было ощущения, что я читаю на неправильном языке. Особенно сильно этот диссонанс чувствовался в Абсурдистане. А здесь этого нет, несмотря на вкрапление русских слов
Хотя писать мемуары в сорок лет наверное рановато, я рад, что Игорь Штейнгарт написал эту книгу. Пожалуй первая вещь Штeйнгарта, которая мне по-настоящему понравилась.
Во-первых, очень многое перекликается с моей собственной жизнью, интересно наблюдать эти параллели.
Во-вторых, что более интересно, книга помогает взглянуть на процесс эмиграции и адаптации в новую культуру глазами наших детей - все-таки и культурно, и психологически Штeйнгарт принадлежит их кругу. Эта нелегкая двойственность отношений с родителями - какие-то их аспекты уже американские, а какие-то - еще российско-советские и вместе сочетаться им очень трудно.
Наконец, с точки зрения языка книга гораздо лучше написана, чем предыдущие. Получилось настоящее признание в любви родителям и Дженнифер. Стилистически главы о Дженнифер, пожалуй, самые лучшие - в них какой-то особый ритм, настроение. Впервые при чтении его прозы у меня не было ощущения, что я читаю на неправильном языке. Особенно сильно этот диссонанс чувствовался в Абсурдистане. А здесь этого нет, несмотря на вкрапление русских слов