insead_hec: (Default)
[personal profile] insead_hec
Пребывание в Японии подходит к концу, и я подумал, что хорошо бы рассказать о мелких деталях быта, которую делают жизнь удобнее. Сначала я хотел назвать этот пост "электронику в жизнь", потом "про это" (хотя на советском телевидении под "этим' подразумевалось нечто другое), Но потом решил, что электроника все-таки не главное, главное, что она делает жизнь удобнее.





Токийское метро


Так получилось, что по Токио мы перемещались в основном на метро, за исключением приезда/отъезда и, кажется одной единственной поездки на автобусе, в Камакуру мы ездили на электричке, а по ней - на трамвае, а по Киото ездили только на такси. Так что я знаком только с Токийским метро.

На мой взгляд, подземное метро во всем мире очень похоже. Из-за отсутствия визуальных внешних ориентиров, в метро обязательно должна быть схема всех линий и четкое обозначение станций и объявления об остановках.. В связи с глобализацией надписи и объявления на английском языке проникают в станции метро во многих городах мирах и Токио - не исключение. Это очень помогает иностранцу!

Первое отличие началось еще до входа в метро. Планируя первую поездку по Токио, включавшую несколько пересадок, наш гид на своем iPhone стал смотреть не только время в пути для различных способов попасть из пункта А в пункт Б, но и их стоимость! Дело в том, что в Токио линии метро принадлежат трем или четырем разным компаниям, и поэтому бывают варианты, когда за каждую пересадку надо платить! Отдаленно это похоже на взаимодействие Парижского метро и системы экспресс-электричек RER, но там билет на RER действителен и в метро (и наоборот, если не выезжать из города), а здесь надо платить отдельно. Я даже не помню, можно ли купить единый проездной (однодневные проездные вроде бы есть), или надо покупать разные проездные. Можно купить специальную электронную карточку (PASMО), на которую добавляешь деньги по мере расходования. Кстати, о том, что iPhone выдал маршрут со временем ожидания каждого поезда на станции пересадки, я не пишу, так как такие же вещи можно делать и в Париже, но я не знаю, возможно ли такое в Москве, т.е. ходят ли поезда московского метро по четкому расписанию.

Эскалаторы в Японии - самые короткие в мире. Практически все линии пролегают четко под проспектами и чтобы не уходить вбок, возможно компрометируя фундамент близлежащих зданий, станции ввинчиваются вниз по спирали. Но даже на неглубоких станциях, сравнимых с московским Соколом. все равно есть эскалаторы. Но эскалатор нельзя сделать спиральным и поэтому делается серия из коротких эскалаторов, стоящих под 90 градусив друг к другу.

Спустившись в метро мы первым делом купили билеты и специальную детскую карточку, для которой надо было идти в оффис, и там же мы поставили штампик. Штампик никакого отношения к поездке не имеет, насколько я понял, он имеет чисто коллекционное значение, но у каждой станции есть свой штамп-эмблема и многие туристы и дети занимаются коллекционированием этих штампиков.

На платформе наш гид посмотрел на какую-то табличку на столбе и сказал, что нам лучше сесть в вагон номер шесть. Оказывается, какая-то женщина в Японии придумала (и запатентовала) идею создать таблицы пересадок - в какой вагон удобнее садиться, если на какой-то станции нужно будет делать пересадку на определенную линию (т.е., где будет находиться переход - в начале, середине или в конце станции). В Париже я запоминал такие детали (и потом забывал), а здесь это было вывешено для всех.

ак же как на ж/д станциях, на платформе в метро нарисованы линии, помогающие организовать очередь (ссылка на полузакрытый пост), что ускоряет посадку. К слову сказать, мы избегали часа пик, поэтому нам не довелось увидеть/испытать на себе работу толкачей, утрамбовывающих пассажиров в вагоны.

Во ногих вагонах метро кроме бегущей строки с названием следующей станции есть еще и электронное табло, на котором показана схема данной линии, нахождение этого поезда на ней и полезная информация, например, о возможных задержках поездов на разных линиях (если наш поезд опаздывает, то можно проверить, успеваешь ли на задуманную пересадку или нет) и о погоде наверху, например о температуре,сильном ветре или дожде. очень удобно!

Так что, токийское метро - друг пассажира!

Бенто


Мы не видели, чтобы в метро много ели, но в поездах это нормальное явление. И как в Америке можно купить бублики, претцели, хот-доги, сэндвичи и гамбургеры, а во Франции - сэндвичи, так в Японии покупают ланчи, упакованные в специальные коробочки - бенто. На ж/д/ станциях они продаются в огромном количестве и разнообразии.



Японские туалеты


Не знаю, когда и откуда началось увлечение японцев электронными туалетами, но, пожалуй, здесь они впереди планеты всей. Хотя таких туалетов становится все больше и больше в других странах - говорят в нашем местном Гугле все туалеты такие - для меня это был первый такой опыт.

Начнем с того, как может выглядеть традиционный общественный туалет. Очень часто в нем две разных секции, и на одной честно предупреждают, что это традиционный японский туалет. Человек, живший в России, скажет при его виде - "эка невидаль", разве что его удивит перпендикулярная ориентация, но некоторым иностранцам и такое в диковинку (снимок справа):



Но современный унитаз выглядит примерно так, как на снимке слева. Он будет вас греть, обмывать, петь колыбельные песни и читать вслух и его пульт управления может поспорить с пультами простейших электронных приборов. Для иностранцев там специально нанесены пиктограммы, обозначающие функции кнопок. А регуляторов частенько бывает три и даже больше - температуры сиденья (как на снимке внизу), температуры воды, интенсивности напора воды и, реже, громкости звука мелодии (наш домашний туалет был без звука). К хорошему привыкаешь быстро, и по возвращении в Америку нам будет сильно не хватать электро подогрева. Опять же, при сильном желании и наличие лишних денег, все это можно купить и в Америке.




Я уже писал, что в Японии ванну надо принимать уже чистым, поэтому она практически всегда совмещена с душем. Душ - для очищения тела, а ванна - восстановления сил, т.е. скорее для для души.

К сожалению, на пульте управления ванной (внизу) пояснений по-английски нет и поэтому принять ванну мы могли только при помощи нашего гостеприимного хозяина. Если я правильно понял, на пульте можно задать время, температуру и степень заполненности ванны (про последнее не уверен), так что она может быть готова к вашему приезду с работы, например. А когда ванна готова, она извещает о готовности мелодичным звонком. Нет, на мобильник звонить наша ванна не умела, но я не удивлюсь, что и такие ванны есть. Если уж даже в нашей отсталой Америке я видел прачечные, в которых стиральные машины звонят сообщить об окончании стирки, то в Японии такое есть наверняка!



Как говорили в советском анекдоте, "У нас все для человека, и я видел этого человека". Я тоже видел этого человека. В зеркале в Японии!

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

insead_hec: (Default)
insead_hec

April 2024

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 3rd, 2025 09:08 am
Powered by Dreamwidth Studios